mlwp.jun.pl Forum Index
 FAQ   Search   Memberlist   Usergroups   Register   Profile   Log in to check your private messages   Log in 


Previous topic «» Next topic
The longest Polish word / Najdluzszy polski wyraz
Author Message
Shimizu 


Age: 28
Joined: 22 Feb 2010
Posts: 176
Location: ŁódĽ
Posted: 2010-03-09, 14:23   The longest Polish word / Najdłuższy polski wyraz

The officially longest Polish word is: Konstantynopolitańczykowianeczka

Only 32 letters
That mean: young girl, inhabitant of Constantinople

However, this word isn't correct (it is just a joke for foreigners) Should be: Konstantynopolitaneczka

But the word: ponaddwustudwudziestoczteroipółkilometrowy (42 letters) is consistent with the principles of the Polish spelling and mean: something that has more than 224.5 kilometers :)
 
     
REKLAMA 

Joined: 22 Feb 2010
Posts: 860
Posted: 2010-03-09, 14:35   

 
     
Lanti 


Age: 28
Joined: 22 Feb 2010
Posts: 860
Location: Jakabszállás
Posted: 2010-03-09, 14:35   

Jesus. :)
_________________
LantosIstvan.com
 
     
Shimizu 


Age: 28
Joined: 22 Feb 2010
Posts: 176
Location: ŁódĽ
Posted: 2010-03-09, 15:06   

Konstantynopolitańczykowianeczka :D
 
     
Miklós 
?

Age: 26
Joined: 10 Jan 2011
Posts: 37
Location: Tornyos
Posted: 2011-01-10, 09:53   

Shimizu wrote:
Konstantynopolitańczykowianeczka :D

lol, but this hungarian word is better:P "legeslegmegvesztegethetetlenebbeknek" :P
_________________
Éljen a délvidék :D
 
     
Maniek 
Administrator
My name is Maniek


Age: 27
Joined: 21 Feb 2010
Posts: 987
Location: ŁódĽ (Polska)
Posted: 2011-01-10, 11:25   

But it is still shorther than:
http://mlwp.jun.pl/viewtopic.php?p=587#587

:mrgreen:
 
     
Miklós 
?

Age: 26
Joined: 10 Jan 2011
Posts: 37
Location: Tornyos
Posted: 2011-01-10, 11:36   

Mariusz Jarz±bek wrote:
But it is still shorther than:
http://mlwp.jun.pl/viewtopic.php?p=587#587

:mrgreen:

Yes, but this is funny, because just "e" , and this can use the normal talking, the other is no:D
_________________
Éljen a délvidék :D
 
     
gabi 

Age: 32
Joined: 25 Jan 2011
Posts: 101
Location: Wroclaw
Posted: 2011-01-25, 11:00   

http://www.youtube.com/watch?v=ftrqO-jkMpE

Loved to see this vid and read the comments.
They way he says his name "...Grzegorz...Brzęczyszczykiewicz... Like: what is so special in it? :)
 
     
Veto 


Age: 26
Joined: 06 Sep 2010
Posts: 176
Location: Kielce
Posted: 2011-01-25, 20:49   

'Sz' near 'Cz' and 'Rz'

This is horror for foreigner :-D
_________________
Civitas Kielcensis

http://www.bratanki.xn.pl
 
     
Szakali 
Administrator


Age: 27
Joined: 25 Apr 2010
Posts: 265
Location: Bydgoszcz (Polska)
Posted: 2011-01-25, 22:32   

Probably one of the best Polish comedian scene.

Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
Chrz±szczyrzewoszyce powi±t Łękołody :mrgreen:
_________________
Lengyel, Magyar – két jó barát, együtt harcol, s issza borát.
 
     
Maniek 
Administrator
My name is Maniek


Age: 27
Joined: 21 Feb 2010
Posts: 987
Location: ŁódĽ (Polska)
Posted: 2011-01-26, 09:59   

Jan Brzechwa ”CHRZˇSZCZ”

W Szczebrzeszynie chrz±szcz brzmi w trzcinie
I Szczebrzeszyn z tego słynie.
Wół go pyta: ”Panie chrz±szczu,
Po co pan tak brzęczy w g±szczu?”
”Jak to – po co? To jest praca,
Każda praca się opłaca.”

”A cóż za to Pan dostaje?”
”Też pytanie! Wszystkie gaje,
Wszystkie trzciny po wsze czasy,
Ł±ki, pola oraz lasy,
Nawet rzeczki, nawet zdroje,
Wszystko to jest wła¶nie moje!”


:mrgreen:
 
     
gabi 

Age: 32
Joined: 25 Jan 2011
Posts: 101
Location: Wroclaw
Posted: 2011-01-26, 17:58   

Here are some Hungarian tongure twisters:

Az ipafai papnak fapipája van ezért az ipafai fapipa papi fapipa.
Fekete bikapata kopog a patika pepita kövén.
Mit sütsz kis szűcs, tán sós húst sütsz kis szűcs?

The last one is the hardest. I never can pronounce it properly. :lol:
I'm just learning W Szczebrzeszynie chrz±szcz brzmi w trzcinie... huh...not easy either. ;-)
 
     
dragonfly 


Age: 35
Joined: 15 Aug 2010
Posts: 162
Location: Żagań, Lengyelország
Posted: 2011-01-26, 23:06   

Two years ago I learnt pronunce perfectly:
"Örülük, hogy megismerhetlek"
I know - for you it's completetly normal, but it sounds freaky for Poles. When I met two Hungarian girls in Szímpla pub in Budapest, they were surprised when I said it to one of them ;)
_________________

 
 
     
gabi 

Age: 32
Joined: 25 Jan 2011
Posts: 101
Location: Wroclaw
Posted: 2011-01-27, 19:05   

ohh, Szimpla! I love that place :-)

How is your "gy" letter? Is it hard to pronounce for you? Native English speakers simply can not say it.
 
     
dragonfly 


Age: 35
Joined: 15 Aug 2010
Posts: 162
Location: Żagań, Lengyelország
Posted: 2011-01-28, 02:45   

"Gy" is "dĽ" in Polish and it sounds exactely the same :) But the rest of this sentence is extremely difficult to pronounce for Poles.
Sorry, I've made a mistake - Szimpla has normal "i", not "í". Szimpla, Kazinczy Utca 14 - It'a a fantastic pub!
I hope to see it in a near future!

My Szimpla moments in May 2009:
http://img156.imageshack..../obraz180zs.jpg
_________________

 
 
     
Lanti 


Age: 28
Joined: 22 Feb 2010
Posts: 860
Location: Jakabszállás
Posted: 2011-01-28, 08:35   

Great picture! :)
_________________
LantosIstvan.com
 
     
Display posts from previous:   
Reply to topic
You can post new topics in this forum
You can reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Add this topic to your bookmarks
Printable version

Jump to:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Theme xandred created by spleen modified v0.4 by warna

| | | Darmowe fora | Reklama

Page generated in 0.04 second. SQL queries: 13